ジェードからの留守電
ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:40〜)
I don't know if you're still at this number but I was just thinking about us and how great it was and, well, I know it's been three years but I was kind of hoping we could hook up again, you know?
あなたを思い出して、昔の番号にかけたの。あれから3年たつけど、やり直したくて...
I barely had the nerve to make this call so you know what I did?
今、何してると思う?
What?
何だい?
I got a little drunk, and naked.
飲んでるとこ、裸でよ。
Bob here.
ボブだ。
覚えておきたいフレーズ集
| フレーズ | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| hook up again | また会う / やり直す | "hook up" は「会う」「付き合う」の意味。カジュアルな表現 |
| I barely had the nerve | やっとの思いで勇気を出した | "barely" = かろうじて、"have the nerve" = 勇気がある |