フレンズで学ぶ英会話

第24話: めぐり逢えたのに?

お金を借りる - 返す約束

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(0:34〜)

Hey, Chan, can you help me out here? I promise I'll pay you back.

金 貸して 必ず返すから

Oh, yeah, right, okay. Including the waffles last week you now owe me...seventeen jillion dollars.

先週のワッフル代を入れて、全部で17兆ドルの貸し

I will, really. I'll pay you back this time.

今度こそ返すよ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
help me out 助けてくれる / 手を貸してくれる 困っている時に助けを求める表現。help out は help より少しカジュアル
I promise I'll pay you back 必ず返すと約束する pay back は「返済する」。お金を借りる時の定番表現
you owe me あなたは私に借りがある owe は「〜に借りがある」。金銭的にも恩義的にも使える

生殖研究のバイト

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(1:03〜)

Alright, come on, you guys. It's not that big a deal.

大したことないよ

Really, I mean, I just go down there every other day and...make my contribution to the project.

1日おきに実験材料を採取して渡す

Hey, hey, but at the end of two weeks, I get $700.

バイト代は2週間で700ドルだ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
It's not that big a deal そんなに大したことじゃない not that + 形容詞 で「そんなに〜ではない」。big deal は「大事」
every other day 1日おきに 隔日を表す表現。every other week(隔週)なども同様
at the end of 〜の終わりに 期間の終わりを示す定番表現

彼女にバイトのことは秘密

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:07〜)

Yeah, well, the tough thing is she really wants to have sex with me.

彼女がエッチを迫って困ってる

Yeah, well, I still got a week left to go in the program. And according to the rules, if I want to get the money I'm not allowed to conduct any personal experiments if you know what I mean.

実験はあと1週間ある。その間、個人的な実験は一切禁止だ。意味、分かる?

Joey, we always know what you mean.

まる分かりよ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
the tough thing is 困ったことに / 大変なのは 問題点を述べる時の導入表現
I still got... left まだ〜残っている 残り時間や量を表す表現。I've still got の口語形
according to the rules ルールによると 規則や情報源を示す表現
if you know what I mean 意味分かる? 婉曲表現の後や含みのある発言の後に付ける定番フレーズ

ロスの中国出張

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(3:53〜)

I'm going to China.

中国へ行く

The country?

国のこと?

No, no, this big pile of dishes in my mom's breakfront.

文脈でよく考えてみて

Anyway, I'm going to be gone for like, uh, like, a week. So, uh, if you want to reach me, you-you can't.

1週間は出張になる。連絡は取れないけど

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'm going to be gone いなくなる / 留守にする 一定期間不在であることを伝える表現
reach me 私に連絡を取る 連絡を取るという意味の動詞。You can reach me at... で連絡先を伝える

友人たちのアドバイス

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(5:50〜)

Forget about her.

もう忘れろよ

He's right, man. Please. Move on. Go to China. Eat Chinese food.

中国で中国料理を食べて忘れろ

Of course, there they just call it "food."

現地じゃ、ただの"料理"だ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Forget about her 彼女のことは忘れろ 失恋した人への定番アドバイス
Move on 前に進め / 切り替えろ 過去のことを引きずらず前に進むよう促す表現

愛情表現 - ビール2本で

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(6:06〜)

Listen, buddy, we, we're just looking out for you.

お前のためを思ってるんだぞ

I know.

分かってる

We want you to be happy. And I may have only have a couple of beers in me but, I love you, man.

まだビール2本だけど、愛してる

I'm still on my first, I...I just think you're nice.

俺は1本目で...好きって程度

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
look out for 〜のことを気にかける / 世話をする 誰かの幸せや安全を気遣うという意味
I may only have... but 〜しかないけど 控えめな前置きの後に本心を述べる表現
I love you, man 愛してるよ(友人間) 男性間の友情表現。酔った時に言いがち

プレゼントを開ける - 覚えていてくれた

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(8:33〜)

Oh, my God. He remembered.

ウソ...覚えてたのね

Remembered what?

何を?

It was like, months ago, we were walking by this antique store and I saw this pin in the window. And I told him that it was just like one my grandmother had when I was a little girl.

以前アンティーク店でこれを見て、おばあさまのブローチに似てるって言ったの

Oh! I can't believe he remembered.

覚えてたのよ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
He remembered 彼は覚えていた 誰かが約束や会話を覚えていてくれた時の感動表現
months ago 何ヶ月も前に 過去の時点を表す表現。years ago, weeks ago なども同様
I can't believe... 〜なんて信じられない 驚きや感動を表す定番表現

ロスの秘密が明かされる

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:04〜)

I can't believe he did this.

なぜ兄さんが?

Come on, Ross. Remember back in college, when he fell in love with Carol and bought her that ridiculously expensive crystal duck?

キャロルに夢中だったときもクリスタルのアヒルを贈った

What did you just say?

今なんて?

Crystal duck.

クリスタルのアヒル

No. No. No. The, um, the love part?

それじゃないわ。夢中って言った?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Remember back in college 大学時代を覚えてる? 過去の出来事を思い出させる表現。back は「遡って」の意味
fell in love with 〜に恋をした fall in love の過去形。恋に落ちるという定番表現
ridiculously expensive バカみたいに高い ridiculously は「ばかばかしいほど」と強調する副詞

ロスの気持ちを知ったレイチェル

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(10:01〜)

This is unbelievable. I mean, this is unbelievable.

そんなの信じられない

I know. This is really, really huge.

超ビッグな事件よね

No, it's not. It's small. It's tiny. It's petite. It's wee.

いや、ささいでチンケで小さい

Uh-uh, I don't think any of our lives are ever going to be the same, ever again.

私たちの関係まで変化するわよ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
This is unbelievable これは信じられない 驚きを表す強い表現。良い意味でも悪い意味でも使う
ever again 二度と / もう一度も 否定文と共に使い、永遠性を強調する

レイチェルが空港へ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(11:02〜)

You're never gonna make it.

間に合わない

Well, I've got to try.

行ってみる

Rachel, what are you going to say to him?

何て言う気?

I-I-I don't know.

さあね

Well, then maybe you shouldn't go.

じゃ行くな

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
You're never gonna make it 絶対に間に合わない make it は「間に合う、成功する」。否定で不可能を強調
I've got to try やってみなきゃ have got to = have to。挑戦する決意を表す
maybe you shouldn't 〜しない方がいいかも 柔らかく忠告や反対意見を述べる表現

レイチェルの迷い

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(14:24〜)

I don't know. I thought about it all the way there and I thought about it all the way back.

空港の行き帰りによく考えてみたけどね

And, uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? I mean, it's Ross.

だってロスよ。あのロスよ

I don't know. I mean, this is just my initial gut feeling. But I'm thinking...Oh, I'm thinking it'd be really great.

直感では...合うと思う

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I thought about it all the way ずっと考えていた all the way は「道中ずっと」。移動中考え続けたことを表す
You know what I mean? 言いたいこと分かる? 相手に理解を求める時の定番表現
initial gut feeling 最初の直感 gut feeling は「直感、本能的な感覚」

15回目のデートから始める

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(14:52〜)

You know what the best part is? The best part is that, you already know everything about him.

気心が知れてて最高よ

I mean, it's like starting on the 15th date.

15回目のデートから始める感じ

Yeah, but you know, it's, it'll be like starting on the 15th date.

15回目から始める感じよね

I mean, I mean, when you're at the 15th date, you know you're already in a very relationshippy place, you know. It's...you're committed.

15回ともなると、もう深い関係でしょ。結婚話も出たり

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
the best part is 一番いいところは 最も良い点を強調して述べる導入表現
it's like starting 〜から始めるようなもの 比喩を使って状況を説明する表現
you're committed 真剣な関係になっている committed は恋愛で「真剣に交際している」状態

モニカの心配

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(15:17〜)

Well, I mean, then what happens if it doesn't work out?

別れるのも大変よ

Why isn't it working out?

別れる?

I don't know. Sometimes it doesn't.

ありうることよ

Is he not cute enough for you?

兄は魅力不足?

Then why the hell are you dumping my brother?

じゃ、なぜ兄を捨てるの?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
what happens if もし〜したらどうなる? 仮定の状況の結果を尋ねる表現
work out うまくいく 関係や計画がうまくいくという意味。否定で「うまくいかない」
dump someone 誰かを振る / 捨てる 恋人を振るという意味のカジュアルな表現

ロスの愛の告白(レイチェルの想像)

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:33〜)

Rachel, come on. Give us a chance.

レイチェル、勇気を出して

Oh, Ross, it's too hard.

難しいわ

Why, because it might get weird for everyone else? Who cares about them? This is about us.

仲間との関係のせい?大切なのは僕らだ

Look, I've been in love with you since like, the ninth grade.

高校時代から君を想ってた

Ross, you're like, my best friend.

あなたは親友よ

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Give us a chance チャンスをちょうだい 恋愛や新しいことに挑戦する機会を求める表現
Who cares about them? 彼らのことなんか関係ない 他人の意見を気にしないと言う表現
I've been in love with you since 〜からずっと好きだった 現在完了進行形で継続的な感情を表す

一度でいい

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(19:54〜)

If we broke up and I lost--

失敗すれば友情も...

I know. Whoa, whoa, whoa. What makes you think, we are going to break up?

なぜ失敗を?

Well, have you been involved with someone where you haven't broken up?

別れず続いてる恋がある?

No. But it only has to happen once.

ない。でも別れたりしないよ

Look, you and I both know we are perfect for each other.

僕らは絶対に合うもの

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What makes you think...? なぜそう思うの? 相手の考えの根拠を尋ねる表現
be involved with someone 誰かと付き合っている 恋愛関係にあることを婉曲的に表す
It only has to happen once 一度だけでいい 成功は一度で十分という意味。恋愛で「運命の人は一人」を示唆
perfect for each other お互いにぴったり 相性が完璧という意味の恋愛表現