フレンズで学ぶ英会話

第15話: キャリアアップ大作戦

チャンドラーの昇進と辞職

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:14〜)

So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and Big Al calls me into his office and tells me, he wants to make me processing supervisor.

今日も数字を打ってたら、上司のアルが俺を情報処理の主任にするって。

That is great! Congratulations.

すごい!おめでと。

So...I quit.

だから辞職した。

What? Why?

何で?

Why, this was supposed to be a temp job.

腰掛けの仕事だぞ。

Yeah, Chandler, you've been there for five years.

勤続5年でしょ?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
This was supposed to be 〜のはずだった "be supposed to" は「〜することになっている」「〜のはずだ」を表す重要表現。予定や期待と現実の違いを示す時によく使う
a temp job 一時的な仕事・腰掛けの仕事 "temp" は "temporary" の略。臨時雇用を指すビジネス英語

チャンドラーが昇進を断る理由

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(2:29〜)

But, if I took this promotion it'd be like admitting that this is what I actually do.

昇進したら本職になっちゃうよ。

So, is it a lot more money?

昇給は?

It doesn't matter, I just don't wanna be one of those guys that's in his office until 12 o'clock at night worrying about the weenus.

高給でもWEENUSの心配して夜中まで残業は嫌だ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
it'd be like admitting 認めるようなものだ "It would be like ~ing" で「〜するようなものだ」という比喩表現
I don't wanna be one of those guys ああいう人たちにはなりたくない "one of those" は特定のタイプの人を指す表現。ネガティブなニュアンスで使われることが多い

チャンドラーには夢がない

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(4:20〜)

Career counselor?

適職探し?

Hey, you guys all know what you wanna do. I don't.

みんなには夢がある。私はない。

Hey, you guys in the living room all know what you wanna do.

こっちのみんなにはある。

You know, you have goals, you have dreams. I don't have a dream.

みんなと違って俺には夢がない。

Ah, the lesser-known I don't have a dream speech.

キング牧師もビックリ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
you guys all know what you wanna do みんな自分が何をしたいか分かってる "what you wanna do" は将来の目標や夢を聞く定番フレーズ
you have goals, you have dreams 目標も夢もある 目標と夢を語る時の基本表現。自己紹介や面接でも使える

モニカのレストラン下見

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(4:50〜)

He showed me where the restaurant's gonna be. It-it-it's this cute little place on Tenth Street. It's not too big, it's not too small. It's just right.

大きすぎず小さすぎず、ちょうどいい店よ。

Was it formerly owned by a blonde woman and some bears?

可もなし不可もなしってこと?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
It's not too big, it's not too small. It's just right. 大きすぎず、小さすぎず、ちょうどいい 「ゴルディロックスと3匹のくま」からの引用。「ちょうどいい」を表現する時に使える
It's just right ちょうどいい サイズや量が適切なことを表す便利なフレーズ

ロスのデート計画

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(6:18〜)

So... back to your place. You're thinkin' maybe...uh-huh?

部屋に連れ込んだら一気に…ハハーン?

Well, I don't know, uh-huh. I mean... I'm hoping, uh-huh.

さあね、ハハーンは…希望はハハーン。

I'm telling you, that monkey is a chick magnet. She's gonna take one look at his furry cute little face and it'll seal the deal.

サルはいい道具だ。あのかわいさで女をフヌケにするぞ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I'm hoping 〜だといいなと思ってる 控えめに期待を表現する時に使う。確信がない時の言い方
seal the deal 取引を成立させる・決め手になる ビジネスでも日常でも使えるイディオム。「決定打になる」という意味

チャンドラーの適性検査結果

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(7:27〜)

Oh, my God! What happened to you?

驚いた、どうしたの?

Eight and a half hours of aptitude tests, intelligence tests, personality tests and what do I learn?

8時間半も適性検査や知能検査に性格テストして結果は?

"You are ideally suited for a career in data processing for a large multinational corporation."

「あなたの適職は大企業のデータ処理です」

That's so great 'cause you already know how to do that.

最高ね、今のと同じで。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What happened to you? どうしたの?/何があったの? 相手の様子がおかしい時に使う定番フレーズ
ideally suited for 〜に最適である 適性や相性が良いことを表すフォーマルな表現。履歴書や推薦状でも使われる

チャンドラーの自己イメージ

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(7:48〜)

Can you believe it? I mean, don't I seem like somebody who should be doing something really cool?

冗談だろ。俺にはもっとクールな仕事が合う。

You know, I just always pictured myself doing something...

格好いい仕事がいいけど…

...something.

見つからない。

Oh, Chandler, I know. I know.

同情するわ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Can you believe it? 信じられる? 驚きや不満を表す時の定番フレーズ
I always pictured myself doing 自分が〜しているのをいつも想像していた "picture oneself ~ing" は将来の自分を思い描く時に使う表現

レイチェルのウェートレス・オリンピック皮肉

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:17〜)

Oh. I see. Yes, and I've sort of been maintaining my amateur status so that I can waitress in the Olympics.

私はアマね。ウェートレスの五輪に出られるわ。

You know, I don't mean to brag but I waited tables at Innsbruck in '76.

俺は'76年大会でウェイターやった。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
I've been maintaining 〜を維持してきた 現在完了進行形で継続的な状態を表す
I don't mean to brag 自慢するつもりはないけど 謙遜しながら何かを言う時の前置き表現
waited tables ウェイター/ウェートレスをした "wait tables" でレストランで給仕する仕事を意味するイディオム

シリアがロスにエッチな話を求める

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(9:55〜)

Talk to me.

何か言って。

Okay, uh.. weird thing happened to me on the train this morning.

いいよ。今朝、電車に変な…

No, no, no. Talk dirty.

違うってば。卑わいな言葉。

Well...here?

ここで?

Come on. Say something...hot.

何か刺激的なこと。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
Talk to me 話して/何か言って 相手に話を促す時のカジュアルな表現
Talk dirty エッチな話をして 親密な関係での表現。日常会話では使う場面を選ぶ

ロスの失敗と言い訳

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(10:37〜)

Vulva?

外陰部?

Alright. I panicked. Alright? She...she took me by surprise, you know.

パニクったんだ。不意打ちされてさ。

But, it wasn't a total loss. I mean, uh, we ended up cuddling.

でも添い寝にはこぎつけた。

Whoa, you cuddled? How many times?

添い寝?何度イッた?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
She took me by surprise 彼女に不意打ちされた "take someone by surprise" は「〜を驚かせる」という重要イディオム
It wasn't a total loss 完全な失敗ではなかった 物事がうまくいかなかった時の慰めの表現
We ended up cuddling 結局添い寝することになった "end up ~ing" は「結局〜することになった」を表す頻出表現

ジョーイがロスにエッチな話を教える

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(10:54〜)

Shut up. It was nice. I didn't.. I just don't think I'm the dirty-talking kind of guy, you know?

からかうなよ。とっさにエッチな言葉なんか出ないよ。

What's the big deal, you just say what you want to do to her and what you want her to do to you and what you think other people might be doing to each other.

したいことやしてほしいことを言えよ。

Look. I tell you what. Try something on me.

俺が手ほどきするぞ。

Please be kidding.

相手が君?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What's the big deal? 何が問題なの?/大したことないでしょ 問題を軽視する時や、相手の心配を和らげる時に使う
I tell you what こうしよう/いい考えがある 提案をする前の前置き表現

モニカがレイチェルに恩を売る

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(16:12〜)

Wendy bailed. I.. I have no waitress.

ウェンディーに断られたわ。

Oh, that's too bad. Bye-bye.

それは大変だこと。バイバイ。

$10 an hour.

時給10ドル。

No.

嫌よ。

$12 an hour.

12ドルでは?

Mon, I wish I could, but I've made plans to walk around.

悪いけど散歩する予定なの。

You know, Rachel, when you ran out on your wedding I was there for you. I put a roof over your head and if that means nothing to you...

結婚式から逃げた時助けたわ。部屋を提供した。その恩人に…

...$20 an hour.

時給20ドル。

Done.

乗った。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
bailed ドタキャンした/逃げた 約束をキャンセルする時のスラング
I was there for you 私はあなたのそばにいた/助けた 困っている時に支えたことを表す重要表現
I put a roof over your head 住む場所を提供した 誰かに住居を与えたことを表すイディオム
if that means nothing to you それが何の意味もないなら 恩を仇で返されそうな時の皮肉表現

チャンドラーが上司の電話を断る

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(14:11〜)

Well, that's very generous. Ah, but, look, this isn't about the money, you know? It's just, I need something more than a job. I need something I really care..

それは高給ですね。でも金じゃない。仕事というより生きがいがほしい。

And that's on top of the year-end bonus structure you mentioned earlier.

年末のボーナスにプラス?

Look, Al, Al.. ...I'm not playing hardball here, okay? This is not a negotiation. This is a rejection.

昇給が目的でゴネてるんじゃない。決めたんです、戻らないって。

No...no, no, no. Stop saying.. stop saying numbers. I'm telling you. You've got the wrong guy. You've got the wrong guy!

数字言うのはやめて。見込み違いですよ!

I'll see you Monday!

月曜から出社します!

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
This isn't about the money お金の問題じゃない 本当の動機を説明する時に使う表現
I'm not playing hardball 強気に交渉しているわけじゃない "play hardball" は「強硬手段をとる」という意味
This is not a negotiation. This is a rejection. 交渉じゃない。断っているんだ。 はっきりと拒否を伝える強い表現
You've got the wrong guy 人違いだ/見込み違いだ 自分が適任でないことを伝える表現

モニカがスティーブに怒る

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(20:14〜)

That's it! Okay, dinner is over.

ディナーは中止よ。

What? Why?

何だと?何で?

It's just that, I've waited seven years for an opportunity like this and you can't wait four and a half minutes for a stupid onion tartlet?

私は7年もチャンスを待ったのに、4分半も待てないわけ?

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
That's it! もう終わりだ!/これまでだ! 我慢の限界を示す時の定番フレーズ
I've waited seven years for an opportunity like this こんなチャンスを7年も待っていた 現在完了形で長い期間の待機を強調する表現

モニカを励ます友人たち

ポイントとなる会話字幕のピックアップ(20:36〜)

What a tool.

ヤク中か。

You don't wanna work for a guy like that.

願い下げよね。

I know. I just.. I don't know, I just thought that this was, you know, it.

でも今度こそ夢がかなうと思ったのに。

Well, you'll get there. You're an amazing chef.

今にかなうさ。

Yeah. You know all those yummy noises? I wasn't faking.

感動の声は本物よ。

覚えておきたいフレーズ集

フレーズ 意味 ポイント
What a tool なんて嫌なやつだ "tool" は「バカ」「嫌なやつ」を意味するスラング
I just thought that this was it これが最後のチャンスだと思った "This is it" は「これだ」「今度こそ」という期待を表す
You'll get there いつか達成できるよ 励ましの定番フレーズ。目標達成を信じている時に使う
I wasn't faking 嘘じゃなかったよ 本心だったことを伝える表現